2025/10/15
2025/10/09
秘密会議
今度の日曜日はお休みですよ!
しかも土曜日挟んで3連休の方々もおられるかと。。
しっかり家族サービス、
自分サービスにお使い下さい。
あっ自主練習もお忘れなく。。。
4.の「卒業」をやりながら、
チラッと 3.の「むずかしいけど」の楽譜も見てみましょう。
しかも土曜日挟んで3連休の方々もおられるかと。。
しっかり家族サービス、
自分サービスにお使い下さい。
あっ自主練習もお忘れなく。。。
4.の「卒業」をやりながら、
チラッと 3.の「むずかしいけど」の楽譜も見てみましょう。
『 ♫ むずかしいけど
♫ 本気でやろうと思えば
♫ 簡単なこと ♫ 』
だって。。。😄😄😄
♫ 本気でやろうと思えば
♫ 簡単なこと ♫ 』
だって。。。😄😄😄
1. 練習について
次の練習日は、
日時:10月19日(日)
15:00 〜 17:30
場所:古知野東公民館
いつも通り
但し、この日バリトンの方々は、ボイストレーニングがあります。
13:30 ~ 14:50 バリトン
( 2階の実習室か和室)
但し、この日バリトンの方々は、ボイストレーニングがあります。
13:30 ~ 14:50 バリトン
( 2階の実習室か和室)
練習内容は、
指揮者:ヒロキさん
(1) 4. 卒業
上田真樹の
「心の決めたところへ」
(2) 印刷楽譜から
・Beati mortui
(死者への祝福)
・埴生の宿
・大きな古時計
(1) 4. 卒業
上田真樹の
「心の決めたところへ」
(2) 印刷楽譜から
・Beati mortui
(死者への祝福)
・埴生の宿
・大きな古時計
2. スケジュールにご注意
来月(11月)のスケジュールがこれまでと大きく異なります。
ご注意下さい。
ご注意下さい。
11/ 2 通常練習 通常通り
11/ 9 追加練習
(第2日曜日ですけど)
11/16 通常練習 13:00〜15:00
但し、場所と時間が違う
公民館フェスタの為、東公民館が使えない → 布袋南部学供
ヒロキさんは休み → 前田さんが代行
11/23 休み(ジョワイエ演奏会)
11/30 休み(カンタービレ演奏会)
11/ 9 追加練習
(第2日曜日ですけど)
11/16 通常練習 13:00〜15:00
但し、場所と時間が違う
公民館フェスタの為、東公民館が使えない → 布袋南部学供
ヒロキさんは休み → 前田さんが代行
11/23 休み(ジョワイエ演奏会)
11/30 休み(カンタービレ演奏会)
3. その他
10/ 8(水)13:30 から、秘密会議が開かれました。
メンバーは、団長、実行委員長、イヨマンテの男の計3人。
場所は、布袋駅直ぐ近くの秘密の某喫茶店「ひなゆき」。
コーヒー飲みながら、
団のことを色々打合せした後、当日の重大秘密の打合せは「定年過ぎた亭主は奥様とどう対処していくべきか」でした。
結論は、
「決して逆らわない!」でした。
理由は、
「逆らうと更に難題が降りかかり、記憶にない昔の言動まで追及を受けることになるから」。
方策は、「大人しく聞いた振りをする」。
未だ結婚していない方々、
定年迄未だ有る方々は、
我ら含めた先人達のこの「亭主の戒め」を参考にされますように。。😅😅😅
そして定年過ぎた方々で
未だに悟りの境地に至っていない方々は参考にされますように。
あっ、
全員既に悟りの境地ですかぁ。。。
流石、尾北男声!
だから練習出席率高いんだぁ。😁😁😁
コーヒー飲み終えた3人は、
① 新しく入団された4人の方々含めた新団員名簿を印刷して来ました。
次回の練習日に配布します。
プライベート情報なので、取り扱いはご注意下さい。
② 団員募集のチラシ原稿の内容確認しました。これから歌う曲も入れています。
最近使われているQRコードも入れました。
この QRコードの写真撮ると
尾北男声HPに簡単に入れます。
せっかくなので、
QRコードはチラシの上部にも入れます。
チラシ棚に入れても上の部分は見えるので目立ちます、
チラシを取り出さなくても、そのまま QRコードの写真撮って貰えるから。
③ 40人の団員確保に向けて皆さま、
これはと思う方々に、このチラシを渡し勧誘して下さい。
入団される確率が高いのは、団員からの直接勧誘です。
宜しくお願い致します。
次回配布予定。
TOCOTOCO、市民文化会館、江南市の公民館などのチラシ棚に置きます。
江南市以外在住の方々は、上手く活用お願い致します。
メンバーは、団長、実行委員長、イヨマンテの男の計3人。
場所は、布袋駅直ぐ近くの秘密の某喫茶店「ひなゆき」。
コーヒー飲みながら、
団のことを色々打合せした後、当日の重大秘密の打合せは「定年過ぎた亭主は奥様とどう対処していくべきか」でした。
結論は、
「決して逆らわない!」でした。
理由は、
「逆らうと更に難題が降りかかり、記憶にない昔の言動まで追及を受けることになるから」。
方策は、「大人しく聞いた振りをする」。
未だ結婚していない方々、
定年迄未だ有る方々は、
我ら含めた先人達のこの「亭主の戒め」を参考にされますように。。😅😅😅
そして定年過ぎた方々で
未だに悟りの境地に至っていない方々は参考にされますように。
あっ、
全員既に悟りの境地ですかぁ。。。
流石、尾北男声!
だから練習出席率高いんだぁ。😁😁😁
コーヒー飲み終えた3人は、
① 新しく入団された4人の方々含めた新団員名簿を印刷して来ました。
次回の練習日に配布します。
プライベート情報なので、取り扱いはご注意下さい。
② 団員募集のチラシ原稿の内容確認しました。これから歌う曲も入れています。
最近使われているQRコードも入れました。
この QRコードの写真撮ると
尾北男声HPに簡単に入れます。
せっかくなので、
QRコードはチラシの上部にも入れます。
チラシ棚に入れても上の部分は見えるので目立ちます、
チラシを取り出さなくても、そのまま QRコードの写真撮って貰えるから。
③ 40人の団員確保に向けて皆さま、
これはと思う方々に、このチラシを渡し勧誘して下さい。
入団される確率が高いのは、団員からの直接勧誘です。
宜しくお願い致します。
次回配布予定。
TOCOTOCO、市民文化会館、江南市の公民館などのチラシ棚に置きます。
江南市以外在住の方々は、上手く活用お願い致します。
2025/10/01
埴生の宿
今度の日曜日は練習日ですよ!
1. 練習について
次の練習日は、
日時:10月5日(日)
15:00 〜 17:30
場所:古知野東公民館
いつも通り
練習内容は、
指揮者:ヒロキさん
(1) 4. 卒業
上田真樹の
「心の決めたところへ」
(2) 印刷楽譜から
・Beati mortui
(死者への祝福)
・ウィーン我が夢の街
・大きな古時計
(1) 4. 卒業
上田真樹の
「心の決めたところへ」
(2) 印刷楽譜から
・Beati mortui
(死者への祝福)
・ウィーン我が夢の街
・大きな古時計
2. ボイストレーニング
「ボイストレーニング」のお知らせ
指揮者のヒロキさんから下記の連絡が有りました。
(1)パート別のボイトレを実施
させてください
時間帯: 練習開始前なので時間にご注意下さい。
場所:大半が 2階の実習室 声を伸ばすことはできませんが、変な癖などを取り除くアドバイスや声を出す方向性をお伝えできればと思っています。
場所:大半が 2階の実習室 声を伸ばすことはできませんが、変な癖などを取り除くアドバイスや声を出す方向性をお伝えできればと思っています。
(2)目的:それぞれの声を把握するため
音楽的にも、響きとしても非常に良くなって来ていますが、さらに良くなるためにはパートのまとまりが必要です。
そのためにも、各自の声を知り、方向性を揃えるため実施するものです。
そのためにも、各自の声を知り、方向性を揃えるため実施するものです。
(3)自分のパートの時に
参加出来ない場合は、他のパートの時に参加してください
全員の声を聴くのが目的ですのでご協力お願いします。
みんなの声を知るために全部参加して頂いても勿論 OK ! です。
みんなの声を知るために全部参加して頂いても勿論 OK ! です。
10/19 13:30-14:50 バリトン
11/ 2 13:30-14:50 バス
11/ 9 13:30-14:50 セカンド
12/ 7 13:30-14:50 トップ
12/21 13:30-14:50 低声系
12/28 13:30-14:50 高声系
11/ 2 13:30-14:50 バス
11/ 9 13:30-14:50 セカンド
12/ 7 13:30-14:50 トップ
12/21 13:30-14:50 低声系
12/28 13:30-14:50 高声系
3. 11月のスケジュール
来月(11月)のスケジュールがこれまでと大きく異なります。ご注意下さい。
11/ 2 通常練習 通常通り
11/ 9 追加練習(第2日曜日ですが)
15:00〜17:00
➡ 17:00 からカンタービレが会場を使います。演奏会間近だもんなぁ、
頑張って!
11/16 通常練習 13:00〜15:00
但し、場所と時間が違う
公民館フェスタの為、東公民館が使えない → 布袋南部学供
ヒロキさんは休み → 前田さんが代行
11/23 休み(ジョワイエ演奏会)
11/30 休み(カンタービレ演奏会)
11/ 9 追加練習(第2日曜日ですが)
15:00〜17:00
➡ 17:00 からカンタービレが会場を使います。演奏会間近だもんなぁ、
頑張って!
11/16 通常練習 13:00〜15:00
但し、場所と時間が違う
公民館フェスタの為、東公民館が使えない → 布袋南部学供
ヒロキさんは休み → 前田さんが代行
11/23 休み(ジョワイエ演奏会)
11/30 休み(カンタービレ演奏会)
4. 埴生の宿について
今週初めにラインが来ました。
「先日の尾北男声の練習、活気があって良かったですね。新しく入団してくださったお三方が元気でいいですね。
曲も其々良くて気持ちよく歌えました。埴生の宿は意味が解りません。
教えてください。」
と 問合せは赤童子の酒仙人からでした。酒仙人の分からない方は配布予定の団員新名簿から探して下さいね。
団最長老のこの仙人、変わってて霞を食わずに日々酒飲んでいます。
そして、「今度の練習日は孫を引き連れて?(引っ張られて)鮎を食いに行くから休む。」と。。。
鮎だけじゃないよな、きっと酒も。。
時々、酒仙人はこのように話題提供のネタを作って呉れます。
(マンネリ化して何時もネタ切れなんです。皆さんからのブログ原稿大歓迎 宜しくお願いします)
「先日の尾北男声の練習、活気があって良かったですね。新しく入団してくださったお三方が元気でいいですね。
曲も其々良くて気持ちよく歌えました。埴生の宿は意味が解りません。
教えてください。」
と 問合せは赤童子の酒仙人からでした。酒仙人の分からない方は配布予定の団員新名簿から探して下さいね。
団最長老のこの仙人、変わってて霞を食わずに日々酒飲んでいます。
そして、「今度の練習日は孫を引き連れて?(引っ張られて)鮎を食いに行くから休む。」と。。。
鮎だけじゃないよな、きっと酒も。。
時々、酒仙人はこのように話題提供のネタを作って呉れます。
(マンネリ化して何時もネタ切れなんです。皆さんからのブログ原稿大歓迎 宜しくお願いします)
ネットによると、
埴生の宿(はにゅうのやど)」とは、「土壁でできた粗末な家」という意味。
「埴生の宿」の原曲であるイングランド民謡「Home! Sweet Home!」(ホーム、スイート、ホーム)は、離れた故郷の家を懐かしみ、悲しみを歌っています。
🏠 原曲の「Home! Sweet Home!」について
📖 故郷への郷愁と悲しみ 原曲の歌詞は、家から遠く離れた人が、どんなに豪華な宮殿にいても心が満たされず、大切な両親のいる貧しい我が家を偲び、故郷への深い郷愁を切々と歌い上げています。
特に、故郷を追われた人が、豪華な場所で虚しく輝く栄華よりも、粗末な我が家が恋しいと歌う部分からは、深い悲しみと切なさが伝わってきます。
🎭 オペラの挿入歌として誕生
この曲は、1823年に初演されたオペラ「ミラノの乙女(Clari, Maid of Milan)」の中で歌われました。
アメリカのジョン・ハワード・ペインが作詞し、イングランドのヘンリー・ビショップが作曲しました。
このオペラは、この歌の人気によって大きな成功を収めたと言われています。
埴生の宿(はにゅうのやど)」とは、「土壁でできた粗末な家」という意味。
「埴生の宿」の原曲であるイングランド民謡「Home! Sweet Home!」(ホーム、スイート、ホーム)は、離れた故郷の家を懐かしみ、悲しみを歌っています。
🏠 原曲の「Home! Sweet Home!」について
📖 故郷への郷愁と悲しみ 原曲の歌詞は、家から遠く離れた人が、どんなに豪華な宮殿にいても心が満たされず、大切な両親のいる貧しい我が家を偲び、故郷への深い郷愁を切々と歌い上げています。
特に、故郷を追われた人が、豪華な場所で虚しく輝く栄華よりも、粗末な我が家が恋しいと歌う部分からは、深い悲しみと切なさが伝わってきます。
🎭 オペラの挿入歌として誕生
この曲は、1823年に初演されたオペラ「ミラノの乙女(Clari, Maid of Milan)」の中で歌われました。
アメリカのジョン・ハワード・ペインが作詞し、イングランドのヘンリー・ビショップが作曲しました。
このオペラは、この歌の人気によって大きな成功を収めたと言われています。
🌸 日本語版との違い
里見義が訳詞した「埴生の宿」は、原曲の持つ悲しみや郷愁のニュアンスとは異なり、どんなに貧しい家でも、自然に囲まれた我が家で心豊かに暮らす幸せを誇らしげに歌い上げています。
日本語の歌詞では、故郷の家への愛情や満足感が強調されており、立ち位置が異なると言えるでしょう。
ですので、厳密に言うと、
原曲は悲しみを歌っていますが、私たち日本人に馴染み深い「埴生の宿」の歌詞からは、幸せや安らぎを感じられますね。
👉️「埴生の宿」が日本で広く愛されるようになった。
私はこの曲を聞くと「ビルマの竪琴」の映画を思い出します。
戦場で出くわせた敵同士の英国軍人と日本軍人。
ここで「Home! Sweet Home!」が歌われ始め、合わせて「埴生の宿」の相まった合唱!顔を見る訳でもなくお互いの歌声だけを聞きながら。。。
そしてお互いに銃を交えることなく遠ざかって…
小学生の時に見た
竪琴弾く水島上等兵。。。。
今もアチコチで戦争が続いています。。
早く平和になって欲しいもんです。
里見義が訳詞した「埴生の宿」は、原曲の持つ悲しみや郷愁のニュアンスとは異なり、どんなに貧しい家でも、自然に囲まれた我が家で心豊かに暮らす幸せを誇らしげに歌い上げています。
日本語の歌詞では、故郷の家への愛情や満足感が強調されており、立ち位置が異なると言えるでしょう。
ですので、厳密に言うと、
原曲は悲しみを歌っていますが、私たち日本人に馴染み深い「埴生の宿」の歌詞からは、幸せや安らぎを感じられますね。
👉️「埴生の宿」が日本で広く愛されるようになった。
私はこの曲を聞くと「ビルマの竪琴」の映画を思い出します。
戦場で出くわせた敵同士の英国軍人と日本軍人。
ここで「Home! Sweet Home!」が歌われ始め、合わせて「埴生の宿」の相まった合唱!顔を見る訳でもなくお互いの歌声だけを聞きながら。。。
そしてお互いに銃を交えることなく遠ざかって…
小学生の時に見た
竪琴弾く水島上等兵。。。。
今もアチコチで戦争が続いています。。
早く平和になって欲しいもんです。